2014-12-19

[소리] Aqua Man 아쿠아맨 - Beenzino 빈지노 中韓歌詞 & 漁場管理這回事


「漁場管理」

看韓劇、看韓綜一定聽過的韓文新造語。
通常用作貶詞來著,但每次看都覺得詞面很可愛~~ 總之是這首歌的先備知識。

☼ 名詞解釋之老妞只講不負責:

漁場管理(어장관리) 
本質上是一種社交藝術。漁場主人以發電、發笑、發嬌、發嗔、發花痴等各種技巧廣放魚餌,誘使某方面飢渴的魚群進入漁場;復依每條魚兒食性與個人私心進行管理,不定時投予不等價魚餌餵食,使魚兒居於滿足或不滿足的情感失衡狀態,進而持續對主人充滿依戀,然而魚魚有把握、個個沒機會。漁場管理的最終目的,在使場內魚口密度達到最高,形塑主人神級身價,進而日益壯大漁場規模,爭風吃醋生生不息。

衍生詞:漁場男(어장남)、漁場女(어장녀)

老話一句有愛能使懶鬼翻譯~~
老妞魚 ready了,終於也游進阿斌 Beenzino大大 的漁場 ((是在掙扎什麼
來聽Aqua Man、聽100遍也不會膩、聽完一起摔斌坑。



아쿠아맨  Aqua Man  

► 빈지노  Beenzino  
► 2 4 : 2 6 (2012)

和囚在魚缸裡的魚相比
我搞不好更犯傻
妳餵飼料般扔過來幾通簡訊和未接電話  
就讓我糊里糊塗哇

어항 속에 갇힌 고기들보다
어쩌면 내가 좀 더 멍청할지 몰라
너가 먹이처럼 던진 문자 몇 통과
너의 부재중 전화는 날 헷갈리게 하지

看妳的美貌與穿搭品味
妳漁場規模根本水族館scale
只為了妳一人的競爭  既險峻又渺無機會

너의 미모와 옷 입는 스타일로 미루어 보았을 때 
너의 어장의 크기는 수족관의 scale 
단지 너 하나 때문에 경쟁은 무척 험하고도 아득해

I wanna be your boy friend not one of your 魚兒
然而妳身邊  總有個誰在守護
越是這樣  形象要緊  我只能最好假裝so cool

I wanna be your boy friend not one of your 생선
허나 너에겐 늘 누군가가 옆에 있어
이럴 때일수록 내 이미지를 위해선 그저 쏘 쿨한 척 하는 게 최선

我也瞭啊  所以 I said have a good time
那天晚上在妳更新的臉書動態上
魚群們仍舊下顎張合  哈啊  哈啊
當然我也是其中的  一  隻

임을 알기에 I said have a good time
그날 밤 업데이트 된 너의 페북의 담벼락엔
여전히 물고기들이 하악 하악
당연히 나도 그 중 하나 

*
一天到晚  向妳這片  深海航行  我是 Aqua Man
游啊 游啊 游啊
I'm rolling in the deep inside of you 妳的漁場黑壓壓一片
游啊 游啊 游啊

하루 종일 너란 바닷속을 항해하는 나는 아쿠아맨 
헤엄 헤엄 헤엄 
I'm rolling in the deep inside of you 너의 어장은 너무 캄캄해
헤엄 헤엄 헤엄

扳著手指就能數得出來的程度  非常偶爾地  
妳會在詭異的時間點問我人在哪呀
我壓抑內心話「還有在哪 不就在你心裡唉」
淡定回答「現在在家啊」

손에 꼽을 정도로 아주 가끔씩
엉뚱한 시간에 넌 내가 어딘지 묻지
'어디긴 니 마음이지'라는 본심을
속이며 차분하게 말했지 '지금 집'

不尋常的徵兆  一摸心臟狂跳
說不定妳會突然約見面  有種預感  像夢境  就要實現
不管妳現在在哪  let's bring it on girl

심상치 않은 징조, 심장은 보다 신속
혹시 모를 급만남이 꿈처럼 이루어 질 수도 있을 것 같은 느낌이 들어
지금 너의 위치가 어디든 let's bring it on girl

存摺餘額  勉勉強強  擺脫危機
要穿的衣服也選好了  項鍊則是 chrome hearts
but you said, 不是那樣啦  please don't call me no more
oh no~~

통장 잔고는 가까스로 위기모면
입을 옷도 이미 정했어 목걸이는 chrome hearts
but you said, 그런 거 아니고 please don't call me no more
oh no~~

*

我的心像生魚片  碎成片片
u don't give a shit about my broken heart
你直截了當把話說絕  像把指甲剪
I don't give a shit about your stupid heart

내 가슴은 회처럼 조각이 났지
u don't give a shit about my broken heart
넌 딱 잘라 말했지 손톱깎이 같이
I don't give a shit about your stupid heart

*

bitch you gotta get yo mind right
難道妳的臉蛋與身材能永遠不變嗎?
bitch you gotta get yo mind right
難道妳的臉蛋與身材能永遠不變嗎?
nah~~

bitch you gotta get yo mind right
너의 얼굴과 몸이 영원할까
bitch you gotta get yo mind right
너의 얼굴과 몸이 영원할까
nah~~



表示:阿斌自己漁場么壽大、大不用錢((游不出去#

沒有留言:

張貼留言